Prevod od "ovo dobra ideja" do Italijanski


Kako koristiti "ovo dobra ideja" u rečenicama:

Jesi siguran da je ovo dobra ideja?
Sicuro sia una buona idea? Aspetta... come sarebbe a dire?
Sigurni ste da je ovo dobra ideja?
È sicuro che sia una buona idea?
Siguran si da je ovo dobra ideja?
Sei sicuro che sia stata una buona idea?
Ne znam da li je ovo dobra ideja.
Non so se è una buona idea.
Misliš li da je ovo dobra ideja?
Credi che sia una buona idea?
OK, misliš li ti da je ovo dobra ideja?
Ok. Pensi che sia una buona idea?
Jesi li sigurna da je ovo dobra ideja?
Sicura che sia una buona idea? - Lucy.
Ne znam je li ovo dobra ideja.
Jerry, io non so se è una buona idea.
Nešto mi govori da ne misliš da je ovo dobra ideja.
Qualcosa mi dice che non pensi che sia una buona idea.
Sigurna si da je ovo dobra ideja?
Sei sicura che questa sia una buona idea?
Ne znam da baš da li je ovo dobra ideja Dexter.
Non so se sia una buona idea, Dexter.
Mislite li ozbiljno da je ovo dobra ideja?
Crede seriamente che questa sia una buona idea?
Hey, mislis da je ovo dobra ideja?
Ehi, pensi che sia una buona idea?
Da li je ovo dobra ideja? U tvom stanju?
Pensi che sia una buona idea nelle tue condizioni?
Ne mislim da je ovo dobra ideja.
Non penso sia una buona idea.
Stvarno misliš da je ovo dobra ideja?
Credi davvero sia una buona idea?
Nadam se da je ovo dobra ideja.
Spero che sia una buona idea.
Generale, ne mislim da je ovo dobra ideja.
Generale, non credo sia una buona idea, non ho nessun flash.
Jesi li siguran da je ovo dobra ideja?
Lo so. sicuro che sia una buona idea?
Misliš da je ovo dobra ideja?
Amico, sicuro sia una buona idea?
Jeste li sigurni da je ovo dobra ideja?
E' sicuro che sia una buona idea?
Jesmo li sigurni da je ovo dobra ideja?
Siamo sicuri che sia una buona idea?
Nisam siguran da je ovo dobra ideja.
Jill, io non ne so niente.
Da li je ovo dobra ideja?
Siamo sicuri che sia stata una buona idea?
Sigurni ste da je ovo dobra ideja, šefe?
Sicura che sia una buona idea, capo?
Zašto misliš da je ovo dobra ideja?
Cosa ti fa pensare che fosse una sua idea?
Još misliš da je ovo dobra ideja?
Sei ancora sicuro che sia una buona idea?
Nisam siguran da li je ovo dobra ideja.
Non sono molto sicuro per oggi.
Stvarno ne znam zašto mislite da je ovo dobra ideja.
Non capisco perché pensate che sia una buona idea.
Slušaj Zoi, i dalje nisam uverena da je ovo dobra ideja.
Sai, Zoe, sono ancora convinta che non sia una buona idea.
Stvarno si mislio da je ovo dobra ideja?
Hai veramente pensato che questa fosse una buona idea?
Nisam siguran da je ovo dobra ideja, brate.
Non sono sicuro che sia stata una buona idea.
Nisam sigurna da je ovo dobra ideja.
Non credo che Hunter sia l'uomo giusto.
Ne znam je li ovo dobra ideja, tata.
Non so se sia una buona idea, papa'.
Još uvek misliš da je ovo dobra ideja?
Pensi ancora sia una buona idea?
I kako je ovo dobra ideja?
In che modo questa è una buona idea?
Veoma malo dobrih ideja - ako se slažete da je ovo dobra ideja- veoma malo dobrih ideja je zaista inovativno.
Pochissime buone idee -- se siete d'accordo che questa è una buona idea -- pochissime buone idee sono veramente originali,
Možete reći da je ovo dobra ideja, ali ovo nije samo ideja.
Potreste dire che è una bella idea, ma questa non è solo un'idea.
1.7193059921265s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?